Prijevod francuski hrvatski

Francuski prijevod

Francuski jezik ubraja se u romanske jezike. Srodan je talijanskom, španjolskom, katalonskom, portugalskom i rumunjskom jeziku. Preko 100 milijuna ljudi u 50 zemalja govori francuskim jezikom i riječ je o svjetskom jeziku što znači da prevoditeljima za francuski jezik nikad neće biti dosadno. Prijevodi iz francuskoga jezika vrte se pretežito oko ekonomskih tekstova, pravnih tekstova i tehničkih tekstova. Francuskim jezikom govori se  prije svega u Francuskoj, Kanadi, Belgiji, na Haitiju i u nekim zemljama središnje Afrike. Francuski je jezik i službeni jezik Europske unije te jedan od radnih jezika EU.
S francuskog na hrvatski i s hrvatskoga na francuski jezik uz tehničke prijevode najčešće se prevode rješenja i odluke pravne prirode. Isto tako za kombinaciju francuski-hrvatski radimo i prijevod ugovora, prijevod računa i ponuda, prijevod natječajne dokumentacije ali i hrvatski-francuski prijevod korespondencije poslovnih partnera. Francuski prevoditelj prevodi i novinarske članke, članke stručnih časopisa.
Francuski jezik ne može se opisati kao lagan jezik i zato mi radimo s izvornim francuskim govornicima kako bismo vam osigurali visoku kvalitetu prijevoda i kako bi prijevod bio u duhu jezika.

Na francuskome jeziku postoje mnoge identične riječi koje imaju različito značenje. Smisao riječi razvija se iz konteksta i različitih izgovora iste riječi.


Prijevod za kombinaciju francuski-hrvatski – 
kvaliteta

Kvalitetan hrvatsko-francuski prijevod nikad nije jednostavan jer što je bolji francuski prijevod to se manje radi o prijevodu riječ po riječ. Prevoditelju je cilj da sadržaj francuskoga prijevoda bude istovjetan s izvornim dokumentom. U prijevodu je također bitno da se uzme u obzir kompleksnost. Ako je primjerice izvorni tehnički tekst pisan složenijim izrazima, onda bi i prijevod trebalo biti pisati složenijim izrazima, ili ako je namjera autora jednostavnost originalnoga teksta tako da taj tekst razumije i laik, onda i prijevod na francuski ili hrvatski mora ostati jednostavan i razumljiv.


Francuski prevoditelj

Kako bi se zadržala sloboda prijevoda, onda bi i prevoditelj trebao imati stručno znanje koje ima autor teksta. Iz toga razloga naši hrvatsko-francuski prevoditelji su se specijalizirali na određene branše i područja kako bismo vam osigurali što kvalitetniji hrvatsko-francuski prijevod.
Kada se nama obratite za tehnički francuski prijevod teksta, onda ćete od nas dobiti profesionalni prijevod. Osim tehničkih prijevoda napravit ćemo vam francusko-hrvatski prijevod iz ostalih područja, primjerice ako vam je potreban prijevod gospodarskih tekstova, prijevod pravne dokumentacije, prijevod web-stranice ili prijevod ugovora, računa odnosno ponude, tu smo za vas.


Sudski tumač za francuski jezik

Sudski tumač za francuski jezik: ako vam je potreban ovjereni prijevod ili usmeno prevođenje francuski-hrvatski (simultano prevođenje francuski-hrvatski, konsekutivno prevođenje hrvatski-francuski), kod nas ste na pravome mjestu.

Ovjereni prijevod s hrvatskog na francuski ili ovjereni prijevod s francuskog na hrvatski izdaje jedino stalni sudski tumač za francuski jezik te za svoju ovjeru jamči svojim potpisom, izjavom i pečatom.


Ostale kombinacije s francuskim jezikom

Naši sudski tumači i prevoditelji za francuski stoje vam na raspolaganju. Za vas ćemo izraditi i prijevod francuski-španjolski i španjolski-francuski, prijevod engleski-francuski i francuski-engleski, prijevod hrvatski-francuski i francuski-hrvatski.

Pin It on Pinterest

Share This

Podjeli

Podjeli s prijateljima!