fbpx

Lektura radova

Završni rad, bio on diplomski, magistarski ili doktorski, vrhunac je vašega dosadašnjega školovanja i stoga je bitno da se napiše na besprijekornom jeziku kako bi se vaše znanje prikazalo u najboljemu svjetlu. Lektura završnog rada, lektura magistarskog rada, lektura doktorskog rada, odnosno lektura doktorske disertacije, lektura diplomskih radova dio su naše ponude.

Lektoriraju se gramatika, pravopis i odmaci od stilističke norme hrvatskoga jezika s time da naši stručnjaci po potrebi daju i savjete kako poboljšati pisanje, odnosno ispraviti nepravilnosti koje se pojavljuju u procesu pisanja. U hrvatskome jeziku postoji niz gramatičkih i pravopisnih pravila koja utječu na ponašanje jezika iako se jezik možda na prvi pogled čini jednostavnim, a postoje i raznovrsni funkcionalni stilovi (znanstveni, književnoumjetnički, razgovorni itd.) čija obilježja uvjetuju okolina i publika kojima je tekst namijenjen (znanstveni i umjetnički stručnjaci, prijatelji i dr.).

Vaš rad lektorirat će naši stručnjaci koji imaju diplomu iz područja hrvatskog jezika, a lektorira se brzo i kvalitetno jer naši lektori imaju bogato iskustvo na tome području. Prilikom lekture obratit ćemo pažnju da unesemo samo najnužnije promjene kako bi se u najvećoj mjeri zadržala originalnost teksta i autorov, odnosno vaš individualni stil. Sve promjene u tekstu zabilježit ćemo i pojasniti tako da ih možete pratiti te po potrebi prihvatiti ili odbiti.

Obratite nam se na [email protected] ili jednostavno nazovite tel. 01/2059-447 – vrlo rado ćemo Vam dati ponudu za lekturu vašeg teksta.

Ostale objave koje bi Vas mogle zanimati

Posebna ponuda za prijevod svjedodžbi na njemački

Posebna ponuda za prijevod svjedodžbi na njemački jezik - ovjereni prijevod (ovjeru izdaje sudski tumač). Za sve koji razmišljaju o zapošljavanju na njemačkome govornom području - za vas smo pripremili povoljan paket prijevoda svjedodžbi 3-godišnjeg i 4-godišnjeg...

Prijevod dokumenata za vjenčanje u inozemstvu

Ne dopustite da vam administracija uništi najljepši dan u životu! Prevedite svoju potvrdu o slobodnom bračnom stanju kod nas. Ne zaboravite u nadležnom matičnom uredu u mjestu boravka provjeriti je li potreban apostille na potvrdi o slobodnom bračnom stanju! Što sve...

Certificirani prijevod

Za potrebe priznavanja stručne kvalifikacije ili za nastavak školovanja u Saveznoj Republici Njemačkoj (tzv. Anerkennung www.anerkennung-in-deutschland.de/html/de ) nadležne službe traže da sudske tumače potvrdi i nadležno veleposlanstvo u Hrvatskoj...

Obavijest APOSTILLE

Donošenjem Zakona o područjima i sjedištima sudova, došlo je do izmjene u ovlaštenjima za izdavanje Apostille (sudska nadovjera) na dokumentima koji se šalju u inozemstvo. Sada (od 1. travnja. 2015.) Apostille možete dobiti jedino u Općinskom građanskom sudu u Zagrebu...

VIRTUALNI ASISTENT d.o.o.

Varaždinska 52, 10360 SesvetePonedjeljak – petak
9:00 – 17:00T: +385 (0)1 2059 447
E: [email protected]